
Tomaž Šalamun Title: Is explicitness a wound?/ The Day/ Stamen and a Yellow-Red Bag/Stone Pines |
Tomaž Šalamun lives in Ljubljana, Slovenia and occasionally teaches in the USA. His recent books translated into English areWoods and Chalices(Harcourt 2008),Poker(Ugly Duckling Presse, second edition 2008) andThere's the Hand and There's the Arid Chair(Counterpath Press, 2009). His Blue Tower is due by Houghton Mifflin Harcourt in 2010. He received Europäische Preis in Münster, Germany in 2007 and a Golden Wreath from Struga Poetry Evenings in Macedonia in 2009. |
![]() |
Arctium boiled in the stone, He pinned Zwingli like a fly, I'm made of egg powder, I come back, I hole the cream with a chisel, I turn the head of the bed. I put goosberries on Peloponnesus made of cloth, Lord, comprehend my words,
|
![]() |
Hinchas de Poesia, Winter, 2010 Edited by Yago Cura & J. David Gonzalez Invincible Court, NYC, NY 10030 email: hinchasdpoesia.com |
|